I am listening to :

TERE BIN

– By Rabbi Shergil

 Lyrics:

tere bin / besides you
sanu sohnia / my love
koi hor nahio labhna / i shan’t find another
jo dave / who’ll give
ruh nu sakun / peace to my soul
chukke jo nakhra mera / and indulge me
ve main sare ghumm ke vekhia / i have gone and seen it all
amrika , roos, malaysia / america, russia, malaysia
kittey vi koi fark si / there wasn’t any difference
har kise di koi shart si / they all had some condition
koi mangda mera si sama / some asked for my time
koi hunda surat te fida / some were fascinated with my face
koi mangda meri si vafa / some demanded my fidelity
na koi mangda merian bala / none wanted my demons
tere bin / besides you
hor na kise / no one else
mangni merian bala / wanted my demons
tere bin / besides you
hor na kise / no one else
karni dhup vich chhan / shall shade me in the sun
jiven rukia / (the) way you paused
si tun zara / slightly
nahion bhulna / i shan’t forget
main sari umar / all my life
jiven akhia si akhan chura / you said, looking away
“rovenga sanu yad kar” / “you shall weep in my memory”
hasia si main hasa ajeeb / i laughed a strange laugh
(par) tu nahi si hasia / but you didn’t
dil vich tera jo raaz si / you had a secret in your heart
mainu tu kyon ni dasia / why didn’t you tell me
tere bin / besides you
sanu eh raz / none shall tell this
kise hor nahion dasna / secret to me
tere bin / besides you
peerh da ilaaj / what druid
kis vaid kolon labhna / has the cure to my ills
milia si ajj mainu / i found today
tera ik patra / a note of yours
likhia si jis ‘te / on which you had scribbeled
tun shayr varey shah da / a varis shah couplet
park ke si osnu / upon reading which
hanjnu ik duliya / a teardrop fell
akhan ‘ch band si / what was locked in the eye
seh raaz ajj khulia / was revealed today
ki tere bin / that other than you
eh mere hanjnu / these tears of mine
kise hor / won’t be kissed by
nahio chumna / none else
ki tere bin / that other than you
eh mere hanjhu / these tears of mine
mitti vich rulnha / will wither in the dust

Courtesy: http://rabbism.blogspot.com/search/label/Lyrics 

11 thoughts on “I am listening to :

  1. NoName (People drift away when they hear of me) says:

    Album: Chak De India(2007)
    Lyrics: Jaideep Sahni
    Singer : Krishna & Salim Merchant

    teeja tera rang tha main to../ i was the third color of yours (referring to indian flag)
    jiya tere dhang se main to../ i lived by your ways/rules (indian laws?)
    tu hi tha maula tu hi aan / you were my lord, you were my pride
    maula mere le le meri jaan / oh lord please take away my life..

    tere sang kheli holi / celebrated Holi(an indian festival) with you
    tere sang ki diwali / celebrated Diwal(again an indian festival) with you
    tere angano ki chaya / shades of your courtyard
    tere sang saawan aaya / enjoyed spring with you
    pher le chahe tu nazrein chahe chura le / you might drift away from me
    laut ke tu aayega re shart laga le / i bet you will come back

    mitti meri thi wahi / soil i stepped on was same as yours
    wahi mere ghee aur churee / what i ate was same as you
    wahi raanzhen mere wahin heer / same ranjha and the same heer
    wahi savaiyaan wahin kheer / the same sweetness and the same taste
    tujhse hi rooth na re tuzhe hi manana / have to be mad at you and have to console you
    tera mera naata koi dooja na jaana / no one else had understood the bond between us

    Sorry for bad translation!
    Also some translations are not mine… i am not very good at playing with words(as you are)…

  2. NoName (People drift away when they hear of me) says:

    Here goes one more favorite of mine…
    Album: Pyaar Ke Side Effects
    Singer: Zubeen

    Feeling blue, feeling blue, feeling blue…
    My heart says its can’t be.. can’t be true…

    Jane kya chahe mann bavara
    akhiyaan mere saawan chala

    Saghan aachal sarabore hove
    sajan aasuvan main kya jor hove
    kya jore hove apne jiya pe
    mann to mara ye manncahala

    Pavan purva main yoon udta jave
    badra chanda se mann judta jave
    aave havaa ka jhonka fir aaisa
    toote patang ki dor sa

  3. NoName (People drift away when they hear of me) says:

    Movie Name: Namaste London (2007)
    Singer: Krishna, Rahat Fateh Ali Khan

    Main jahaan rahoon
    Main kahin bhi hoon
    teri yaad saaath hai

    kisi se kahoon
    ke nahi kahoon
    yeh jo dil ki baat hai
    kehne ko saath apane ek duniya chalti hai
    per chhupke is dil mein tanhaayi palti hai
    bas yaad saath hai
    teri yaad saaath hai

    kahin to dil mein yaadon ki
    ek suli gad jaati hai
    kahin har ek tasveer bhahut hi dhondhali pad jati hai
    koi nayi duniya ke naye rango mein khush rehta hai
    koi sab kuch paake bhi yeh mann hi mann kehta hai
    kehne ko saath apane ek duniya chalti hai
    per chhupke is dil mein tanhaayi palti hai
    bas yaad saath hai
    teri yaad saaath hai

    kahin to beete kal ki jadein
    dil mein hi utar jaati hai
    kahin jo dhage tute to malaayen bhikar jaati
    koi dil mein jagah nayi, baaton ke liye rakhta hai
    koi apni palko par yaadon ke diye rakhta hai
    kehne ko saath apane ek duniya chalti hai
    per chhupke is dil mein tanhaayi palti hai
    bas yaad saath hai
    teri yaad saaath hai

  4. sherry says:

    TERI YAAD SAATH HE ” SUCH A BEAUTIFUL SONG . I JUST COULDNT’ STOP LISTENING IT .
    THANKS FOR POSTING IT

  5. daneesh says:

    teeja tera rang tha main to../ i was the third color of yours (referring to indian flag)
    jiya tere dhang se main to../ i lived by your ways/rules (indian laws?)
    tu hi tha maula tu hi aan / you were my lord, you were my pride
    maula mere le le meri jaan / oh lord please take away my life..

    tere sang kheli holi / celebrated Holi(an indian festival) with you
    tere sang ki diwali / celebrated Diwal(again an indian festival) with you
    tere angano ki chaya / shades of your courtyard
    tere sang saawan aaya / enjoyed spring with you
    pher le chahe tu nazrein chahe chura le / you might drift away from me
    laut ke tu aayega re shart laga le / i bet you will come back

    mitti meri thi wahi / soil i stepped on was same as yours
    wahi mere ghee aur churee / what i ate was same as you
    wahi raanzhen mere wahin heer / same ranjha and the same heer
    wahi savaiyaan wahin kheer / the same sweetness and the same taste
    tujhse hi rooth na re tuzhe hi manana / have to be mad at you and have to console you
    tera mera naata koi dooja na jaana / no one else had understood the bond between us

    WHAT A MEANINGFUL SONG…………………AM SO PROUD TO BE AN INDIAN……INSTEAD OF SAYING, AM A PUNJABI, MALIYALI, TAMILIAN, GUJARATI………WE MUST LEARN TO SAY ” I AM AN INDIAN” ……………………….JAI HIND.

  6. TEEEJA TERE RANG THA AIN TO HJEEYA TERE DHANG ESE MAUN TI MAULA MERE LALEK LE L MERI JAN A

    TEEJA TERA E\RANG THA MAIN TO JEEAYA TERE SHANG SE MAIN TO TYI HI THA MAULA MERI AAN MAULKA MERE ELE LE MERI JAAN KLALL LAL

    TERE SANG KHELI THI HOLI
    TERE SANG THI DIWALI
    TERE ANGNO KI CHHAAYA]

    TERE SANG SAAWAN AAYA
    TEEJA TERA RABNG THA MAIN TO JEEYA TERE DHANG SE MAIN TIO ‘]
    TU HI THA MAULA TU HI AAN MAULA MERE LE LE MERI JAAN
    ]
    TEEJA TERA ANG THA MAIN TIO
    JEEYA TERE DHANG SE MAIN TO
    TU HI THA MAULA TU HIO AA
    MITTI MERE THI TERI
    WOHI R
    WOHUI SEVAIYYA EOHI KWGHEER
    TERA MWERE BAATA JO
    TEEJA TERA RANG THA MAIN TO TEEJA TERA RASNG THA MAIN TO

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s